Gracus teve algo a ver com este acontecimento brilhante?
Je li Gracchus imao veze sa ovom genijalnom aferom?
E lhe dou minha palavra de honra como oficial... que eu, de modo algum, tive algo a ver com este anúncio.
I dajem vam moju reè kao èasnika... da nemam nikakve veze sa tim što piše u oglasu.
Eu, eu me nego a ter algo a ver com este material!
Ja odbijam da imam bilo kakve veze sa ovim materijalom.
E, Excelência, não vejo... o que ele tem a ver com este caso.
I, èasni sudijo, ne vidim kakve to veze ima sa ovim sluèajem.
É uma longa história senhor, mas não tem nada que ver com este acidente.
Dugaèka prièa, ali sigurno nema veze s nesreæom.
Ishihara-san, claro que nenhum dos seus convidados tem a ver com este infeliz incidente.
Ishihara-san, siguran sam da niko od vaših gostiju nije umešan u ovaj nesreæni incident.
Que nada tem a ver com este programa, mas que quis vir cumprimentá-lo.
Koji nema veze sa ovim programom... ali je ovdje i želio vas je pozdraviti.
Eu asseguro a você, Embaixador, meu pessoal não teve nada a ver com este ataque.
Uvjeravam vas da moji ljudi nemaju veze s tim napadom.
Sabe que sempre adorei te ver com este vestido.
Znaš da si mi se uvek sviðala u toj haljini.
Não tenho nada a ver com este casamento.
Ja nemam ništa sa ovim venèanjem!
Que raio tem a Jessica Alba a ver com este assunto?
Šta je Džesika Alba kog ðavola, kad smo kod toga?
Não acham mesmo que tenho alguma coisa a ver com este homicídio?
Ne mislite valjda da ja imam veze sa ubojstvom?
Ouvi dizer que o Kira tinha algo a ver com este caso.
Èuo sam da Kira ima neke veze s ovim.
Era um lugar para ficar, não tinha a ver com este negócio.
Bilo je mjesto gdje si mogao, da ostaneš, i nisam imao ništa drugo od ostalih stvari.
Duvido que drogas tenha algo a ver com este corpo.
Mada sumnjam da droga ima ikakve veze s ovim u vreæi.
Isso não tem nada a ver com este julgamento.
Totalna glupost, ovo nema nikakve veze s ovim suðenjem.
O FBI diz que ele é da Scotland Yard, mas não tem nada a ver com este caso.
FBI kaže da je on iz Scotland Yarda, ali da nema nikakve veze sa ovim slučajem.
Isso tem algo a ver com este golpe mal feito que você tem planejado?
Ima li ovo ikakve veze sa tim bolesno zamišljenim udarom koji planiraš?
Olha, eu sei o que lhe contaram, e, acredite, o último lugar que alguém que tivesse algo a ver com este roubo gostaria de estar é aqui mesmo, em pé na sua frente.
Vidi, znam šta ti je reèeno i, veruj mi, poslednje mesto na kojem bi bilo ko ko ima veze sa ovom pljaèkom želeo da bude je ovde, da stoji pred tobom.
Tudo tem algo a ver com este lugar.
Sve ima nekakve veze s ovim mjestom
Você acha que eu tenho algo a ver com este sequestro, Bobby?
Misliš li da sam povezan sa tim kidnapovanjem, Bobi?
Ele não tinha nada a ver com este velho trancado.
Nema ništa sa ovim tipom što je zatvoren.
Não, o que é lamentável é que você acha que eu tenho algo a ver com este assassinato.
Ne, šteta je to što mislite da sam ja imao nešto sa ovim ubistvom.
Olhe, acabei de falar com June, e temo que ela tem mais a ver com este caso do que eu pensava.
Vidite, upravo sam završio razgovor sa Džun, i zabrinut sam, da je sa ovim sluèajem povezana više nego što sam mislio.
Estou sentindo uma hostilidade que não tem nada a ver com este casal, e pode ter a ver com você e um certo noivado que não aconteceu.
Oseæam dosta mržnje. Mislim da to nije zbog ovog veæ zbog nesuðenog mladoženje.
As pessoas do coro da minha escola eram muito estranhas, e, de modo algum, eu teria algo a ver com este tipo de gente.
У мојој гимназији су људи с хора били штребери и нисам хтео ништа да имам с тим људима.
Elas queriam absolutamente nada a ver com este projeto.
Nisu želeli da imaju bilo kakve veze sa ovim projektom.
2.2950510978699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?